NO matter how strange it may sound, the fact is though Urdu was born in North India, its earliest written literary pieces, whether in prose or poetry, were created in South India. The word ‘Deccan’ ...
Let us look at the opening paragraphs of Franz Kafka’s ‘METAMORPHOSIS’, translated by David Wyllie. “One morning, when Gregor Samsa woke from troubled dreams, he found himself transformed in his bed ...
A poetry lover stabbed his friend to death after a dispute about whether verse or prose was the superior literary form. The former teacher, 53, was visiting his friend Yury Nikitkin, 66, in the town ...
Although TS Eliot was arguably the most influential literary critic of the 20th century, for decades, scholars worked without a collected edition of his critical prose, which was scattered through the ...
Jerusalem Studies in Hebrew Literature / מחקרי ירושלים בספרות עברית, כרך יח‎ (תשס"א), pp. 137-161 (25 pages) This article undertakeks, for the first time in Haskalah (the period of the Jewish ...
When B.R. Myers' essay "A Reader's Manifesto" was published last year in The Atlantic Monthly, intelligentsia-baiting newspaper editors' eyes lit up and book critics fell stonily silent. Myers—an ...
THE history of Urdu prose in northern India begins with Karbal Katha. It was also known as Dah Majlis, a misnomer popularised by the fact that the book was read out during the congregations held in ...
Simply sign up to the Life & Arts myFT Digest -- delivered directly to your inbox. One of Jane Austen’s jokes in Pride and Prejudice concerns the jealous Caroline Bingley sneering at Elizabeth Bennet, ...